Posts

Image
 Legends Never Die Song Lyrics In Hindi Legends Never Die प्रसिद्ध व्यक्ति कभी नहीं मरते जब दुनिया आपको बुला रही है क्या आप उन्हें अपना नाम चिल्लाते हुए सुन सकते हैं? प्रसिद्ध व्यक्ति कभी नहीं मरते वे आपका हिस्सा बन जाते हैं हर बार जब आप महानता तक पहुँचने के लिए खून बहाते हैं अथक, आप जीवित रहें जब सब कुछ ठंडा हो और लड़ाई नजदीक हो तो वे कभी उम्मीद नहीं छोड़ते यह उनकी हड्डियों में गहरा है, आग लगने पर वे धुएं में सवार हो जाएंगे नहीं, अपने आप को उठाओ, 'क्योंकि' प्रसिद्ध व्यक्ति कभी नहीं मरते जब दुनिया आपको बुला रही है क्या आप उन्हें अपना नाम चिल्लाते हुए सुन सकते हैं? प्रसिद्ध व्यक्ति कभी नहीं मरते वे आपका हिस्सा बन जाते हैं हर बार जब आप महानता तक पहुँचने के लिए खून बहाते हैं प्रसिद्ध व्यक्ति कभी नहीं मरते वे अनंत काल में लिखे गए हैं लेकिन आप इसकी कीमत कभी नहीं देख पाएंगे निशान ने उनका सारा जीवन एकत्र कर लिया जब सब कुछ खो जाता है, तो वे अपना दिल जीत लेते हैं और हार का बदला लेते हैं यह सब शुरू होने से पहले, वे केवल एक सपने को छूने के लिए नुकसान झेलते हैं ओह, अपने आप को उठाओ, 'क्
Image
 Sia Elastic Heart Song Lyrics In English Elastic Heart   And another one bites the dust Oh, why can I not conquer love? And I might have thought that we were one Wanted to fight this war without weapons And I wanted it, and I wanted it bad But there were so many red flags Now another one bites the dust Yeah, let's be clear I'll trust no one You did not break me I'm still fighting for peace I've got thick skin and an elastic heart But your blade it might be too sharp I'm like a rubber band until you pull too hard I may snap and I move fast But you won't see me fall apart 'Cause I've got an elastic heart I've got an elastic heart Yeah, I've got an elastic heart And I will stay up through the night Let's be clear, won't close my eyes And I know that I can survive I'll walk through fire to save my life And I want it, I want my life so bad I'm doing everything I can Then another one bites the dust It's hard to lose a chosen one Yo
Saare Bolo Bewafa Song Lyrics in Hindi & English – Bachchhan Paandey Movie Song Music- Jaani Singer-B Praak Lyrics-Jaani Music Label-T-series Saare Bolo Bewafa Song Lyrics in Hindi हो आज मेरी गली में कल किसी और की दिल पे मेरे गोली मारी मारी ओहने हो आज मेरी गली में कल किसी और की दिल पे मेरे गोली मारी मारी ओहने ज़ोर दी मैं लल्ला दा हीर ऐ पैसेयां दी पीर ऐ लल्ला दा हीर ऐ पैसेयां दी पीर ऐ हो आशिक़ पुराने नु कर गयी खफा सारे बोलो बेवफा उच्ची बोलो बेवफा आवाज़ नी आयी बेवफा सारे बोलो सारे बोलो सारे बोलो बेवफा ज़ोर से बोलो बेवफा मैं नी सुनेया बेवफा सारे बोलो सारे बोलो (ओह हाँ… ओ हाँ) ना हूँ जानी तैनू याद तेरा नी फेरारी आला ले गया स्वाद तेरा नि ना हूँ जानी तैनू याद तेरा नी फेरारी आला ले गया स्वाद तेरा नि न उसने पूछा ऐसे भूलूँ तुझे कैसे उसने पूछा ऐसे भूलूँ तुझे कैसे हो केहन्दी मैनु जाके कोई करले नशा सारे बोलो बेवफा उच्ची बोलो बेवफा आवाज़ नी आयी बेवफा सारे बोलो सारे बोलो सारे बोलो बेवफा ज़ोर से बोलो बेवफा मैं नी सुनेया बेवफा सारे बोलो सारे बोलो हो बच्चा बच्चा बेबी तोहरा नाम जाने हो कितनों को लूटा तूने
                                    Kacha Badam Lyrics in English Original Song by Bhuban Badyakar   Eyy..  Badam ache bhalo mathar chira chul City golera churi mala diye Mobilear body bhanga diye baadam Mobilear body gulo panch taka dam Payer tora hater bala thake jodi City golder chain, diye jaben Tate soman soman tomra badam paben Badam badam dada kacha badam Amar kache naiko bubu bhaja badam Amar kache pabe sudhu kacha badam Badam badam dada kacha badam Amar kache naiko bubu bhaja badam Amar kache pabe sudhu kacha badam Badam badam a dada kacha badam Amar kache naiko bubu vaja badam Badam badam a dada kacha badam Amar kache naiko bubu vaja badam Badam badam a dada kacha badam Amar kache naiko bubu vaja badam Badam ache pora mathar chira chul City golder churi mala mobiler body Vanga diye badam Mobiler body gula 5 taka dam Paayer tura haater bala thake jodi City golder chain diye jaaben Taate shoman shoman tomra baadam paaben Badam badam a dada kacha badam Amar kache naiko bubu vaja
Image
                                       "Dusk Till Dawn"                                          URDU  LYRICS Dusk Till Dawn                                           "صبح تک"                                               ( سیا) [زین:] انڈی بننے کی کوشش نہیں کرنا ٹھنڈا ہونے کی کوشش نہ کریں۔ بس اس میں رہنے کی کوشش کریں۔ بتاؤ کیا تم بھی ہو؟ کیا آپ محسوس کر سکتے ہیں کہ ہوا کہاں ہے؟ کیا آپ اسے محسوس کر سکتے ہیں۔ تمام کھڑکیاں اس کمرے کے اندر؟ 'کیونکہ میں تمہیں چھونا چاہتا ہوں بچے اور میں تمہیں بھی محسوس کرنا چاہتا ہوں۔ میں سورج کو طلوع ہوتا دیکھنا چاہتا ہوں۔ اپنے گناہوں پر صرف میں اور تم [زین اور سیا:] اسے روشن کریں، بھاگتے وقت چلو آج رات پیار کرتے ہیں۔ اسے بنائیں، محبت میں پڑیں، کوشش کریں۔ بچے، میں یہیں ہوں۔ لیکن آپ کبھی تنہا نہیں ہوں گے۔ میں شام سے فجر تک تمہارے ساتھ رہوں گا۔ میں شام سے فجر تک تمہارے ساتھ رہوں گا۔ بچے، میں یہیں ہوں۔ جب چیزیں غلط ہوں گی تو میں آپ کو پکڑوں گا۔ میں شام سے فجر تک تمہارے ساتھ رہوں گا۔ میں شام سے فجر تک تمہارے ساتھ رہوں گا۔ بچے، میں یہیں
Image
                                    "Dusk Till Dawn"                                                               CHINESE LYRICS                              “Zhídào límíng de huánghūn)                                                       (Sia) Dusk Till  Dawn [zhā ēn:] Bùyào chángshì dúlì bùyào shìzhe lěngjìng shìzhe zài zhè gàosù wǒ, nǐ yěshì ma? Nǐ néng gǎnjué dào fēng zài nǎlǐ ma? Nǐ néng gǎnjué dào ma suǒyǒu de chuānghù zhège fángjiān lǐmiàn? Yīnwèi wǒ xiǎng mō nǐ bǎobèi wǒ yě xiǎng gǎnshòu nǐ wǒ xiǎng kàn tàiyáng shēng qǐ guānyú nǐ de zuì zhǐyǒu wǒ hé nǐ [Zayn hé Sia:] Diǎn liàng tā, zài bēnpǎo zhōng jīn wǎn zuò'ài ba míbǔ, zhuì rù àihé, chángshì bǎobèi, wǒ jiù zài zhèlǐ dàn nǐ yǒngyuǎn bù huì gūdān wǒ huì péi nǐ cóng huánghūn dào límíng wǒ huì péi nǐ cóng huánghūn dào límíng bǎobèi, wǒ jiù zài zhèlǐ chūshì shí wǒ huì bàozhe nǐ wǒ huì péi nǐ cóng huánghūn dào límíng wǒ huì péi nǐ cóng huánghūn dào límíng bǎobèi, wǒ jiù zài zhèlǐ wǒ huì péi nǐ cóng huánghūn dào lím
Image
                  "Dusk Till Dawn"                     HINDI LYRICS                "saanjh se bhor tak"                                 (siya) Dusk Till Dawn [zain:] bas isee mein rahane kee koshish karo batao, tum bhee ho? kya aap mahasoos kar sakate hain ki hava kahaan hai? kya aap ise mahasoos kar sakate hain sabhee khidakiyaan is kamare ke andar? kyonki main tumhen chhoona chaahata hoon bebee aur main aapako bhee mahasoos karana chaahata hoon main sooraj ko ugate dekhana chaahata hoon tumhaare paapon par sirph main aur tum [zain aur siya:] ise halka karo, bhaago par chalo aaj raat pyaar karate hain ise banao, pyaar mein pado, koshish karo bebee, main yaheen hoon lekin aap kabhee akele nahin honge main shaam se bhor tak tumhaare saath rahoonga main shaam se bhor tak tumhaare saath rahoonga bebee, main yaheen hoon jab cheejen galat hongee to main aapako pakad loonga main shaam se bhor tak tumhaare saath rahoonga main shaam se bhor tak tumhaare saath rahoonga bebee